「Dream On」這個短語通常用來表達對某個不切實際或不太可能實現的想法、願望或計畫的懷疑或不屑。它可以用來提醒某人他們的期望過於理想化,或者這個想法不太可能成真。這個短語在某些情境下也可以用來鼓勵某人繼續追求自己的夢想,儘管面對困難或不切實際的挑戰。
這個短語通常用來表示對某人不切實際的期望或願望的不屑,暗示他們的想法不太可能實現。它有時可以帶有輕鬆的語氣,但也可能帶有諷刺意味。
例句 1:
你想當超級英雄?繼續做夢吧!
You want to be a superhero? Keep dreaming!
例句 2:
他希望能在明年贏得彩票,真是繼續做夢。
He hopes to win the lottery next year, just keep dreaming.
例句 3:
她想要成為明星,真是繼續做夢。
She wants to become a star, just keep dreaming.
這個詞用來表示某件事情發生的可能性很小,通常用於表達懷疑或不信任。它可以用於多種情境,從日常生活到更正式的討論。
例句 1:
他能在這次比賽中贏得金牌的可能性不大。
It's unlikely that he will win the gold medal in this competition.
例句 2:
這個計畫成功的機會不大。
The chances of this plan being successful are unlikely.
例句 3:
她能在短時間內完成這麼多工作的可能性不大。
It's unlikely that she can finish so much work in such a short time.
這個短語指的是對未來的期望或願望,通常不切實際或缺乏根據。它帶有一種輕鬆或諷刺的語氣,常用於表示某種期望不太可能實現。
例句 1:
認為他會改變主意只是空想而已。
Thinking he will change his mind is just wishful thinking.
例句 2:
這種想法真的只是空想。
That idea is really just wishful thinking.
例句 3:
希望我們能在明天完成所有工作只是空想。
Hoping we can finish all the work tomorrow is just wishful thinking.
這個短語用來強調某件事情不太可能發生,通常帶有強烈的否定意味。它常用於非正式的對話中,表達懷疑或不屑。
例句 1:
你想讓他請你吃晚餐?那是不可能的。
You want him to take you out to dinner? That’s not gonna happen.
例句 2:
她希望能在一夜之間成名,那是不可能的。
She hopes to become famous overnight, but that’s not gonna happen.
例句 3:
你想在這麼短的時間內完成這個項目?那是不可能的。
You want to finish this project in such a short time? That’s not gonna happen.